A digital edition of Simon Forman’s & Richard Napier’s medical records 1596–1634
| band | bond, in the sense of security or bail |
| boy | may mean son or male child, but more often means young male servant or apprentice |
| brought abed of/with | delivered of (a child) |
| burdeus, burdeux | Bordeaux |
| bwy | buy |
| cast up | vomit |
| chile | child |
| cossen, cozen | cheat, swindle (as a verb) |
| cours, course | menstrual period |
| cousin | any relation by blood or marriage beyond the immediate nuclear family |
| diz | short for ‘disease’, i.e. any medical condition (or anything construed by the practitioner as a medical condition) |
| docters, the | the London College of Physicians, qualified medical practitioners with authority to grant licences to other physicians, and who repeatedly attempted to ban the unlicensed Forman from practising |
| forspoken | bewitched |
| frantic, frantick | frenzied, delirious |
| gossip to | be godparent to |
| halek, halk | Forman’s private code-word for ‘had/have/is having/has had/will have sex with’ or ‘the sex act’ |
| holland | a type of coarse linen fabric |
| holpen | helped |
| hora (often abbreviated to ‘h.’ or ‘hor’) | literally ‘at the hour of’, or in modern English simply ‘at’ |
| Indians, the | the East Indies, i.e. the Indian subcontinent and south-east Asia, or the West Indies, i.e. the Americas. It is clear from the context that Forman uses this term to refer to the geographical areas, not their inhabitants. |
| kinsman, kinswoman | basically the same as ‘cousin’ above, but gender-specific |
| lying in | in labour or expecting a child imminently |
| maid | may mean female servant, virgin and/or unmarried woman |
| man | either ‘man’ in the modern sense or ‘male servant’ |
| matrix | womb |
| mi., min. | abbreviation for medieval Latin ‘minuta’ (minutes) |
| pocks, pox | either smallpox or venereal disease |
| questo | question (or, in Latin, quaestio) |
| quid inde | literally, Latin for ‘then what?’. A formula used by Forman to mean ‘what will the outcome/consequence be?’, sometimes expanded as ‘quid inde accidet’, ‘quid inde evenit’, ‘quid inde sequitur’, meaning ‘what will happen next?’ or ‘what will follow?’. |
| reins | kidneys |
| sectum | suit, in any of the senses of lawsuit, marriage suit, or petition for favour or preferment from an authority figure |
| sprite | spirit, in the sense of supernatural agency |
| suet | suit, in the same senses as ‘sectum’ above |
| turba | impending trouble of a non-medical nature |
| walles, walls | Wales |
| wench, wentch | young woman of relatively low social status |
| wher | sometimes means ‘where’, but in Forman’s notes normally means ‘whether’ |
| wickes | Forman’s habitual spelling of ‘weeks’ |
| with child | pregnant |
| wordl, wordle | Forman’s habitual spellings of ‘world’ |
| yerland | Ireland |
Document last modified: 12 January 2012
Cite this as: "Glossary of terms", Casebooks Project (http://www.magicandmedicine.hps.cam.ac.uk/our-edition/glossary-of-terms/)